Flitto AI通訳 Live Translation、宮崎県で行われたBrand Summit Spring 2025に導入
2025年4月23日(水)11時47分 PR TIMES
宮崎県 フェニックス・シーガイア・リゾートにて開催された【Brand Summit Spring 2025】にて、FlittoのAI同時通訳サービス「Live Translation」を導入いただきました。
「Brand Summit」は国内外の広告主、マーケター、メディア、テクノロジーパートナーが一堂に会し、次世代のマーケティング戦略やブランド構築について議論する招待制イベントです。
Flitto Japanは、参加者の多言語対応ニーズに応えるべく、英語と日本語のリアルタイム音声翻訳サービス「Flitto AI同時通訳 Live Translation」を提供。セッションやプレゼンテーションにおける円滑なコミュニケーションをサポートし、言語の壁を越えた交流の場を創出しました。
<高精度A同時I通訳でスムーズな国際交流を実現>
Flitto AI通訳 Live Translationは、AIによる自動音声認識と翻訳エンジンを活用し、発話内容を瞬時に翻訳。スマートフォンやタブレットを通じて、参加者はリアルタイムで翻訳テキストを閲覧することが可能です。
従来の同時通訳とは異なり、機材の制限が少なく、柔軟かつコスト効率の高い運用を実現します。
本イベントにおいても、ゲストからは「発表内容を正確に理解できた」「素晴らしい翻訳スピードだった」といった声が多数寄せられ、好評を博しました。
また、弊社の特徴として
「固有名詞の事前登録が可能」ということです。
- 製品名がちゃんと翻訳されない。
- 日本語訳にしても、会社のスローガンは翻訳せずにそのまま英語で表示させたい。
- 人による通訳では多様な業界用語をインプットしきれない。
この様な、悩みさえも、事前の単語塘路奥で、解決可能となります。
[画像: https://prcdn.freetls.fastly.net/release_image/28944/37/28944-37-21f6b32bcfae847b27c7b706b0f6c0f7-3000x2000.jpg?width=536&quality=85%2C75&format=jpeg&auto=webp&fit=bounds&bg-color=fff ]
<Live Translationの特徴>
1つのセッションで複数言語が混ざる場面でも対応可能となります。
オーディエンスの方は、QRをスキャンするだけ!登録不要!
ログの管理で貴重な講演も主催者側が管理可能!
マルチスピーカー機能で1つのセッションで最大5言語まで対応可能!
35カ国語での閲覧が可能
省スペースで設置可能な為、会場の客席数を確保!
この機会に、ぜひお試しください。
下記、お問い合わせボタンより問合せ可能となります。
問い合わせ :
https://flitto.jp/contact/
■Flittoについて
Flittoは言語データ構築プラットフォームを運営する言語データ企業。 2012年にオープンしたクラウドソーシング翻訳をはじめ専門翻訳、 AI翻訳にサービスを拡大しており、 2019年7月に国内初の「ビジネスモデル特例上場」に成功、 KOSDAQ市場に名前を上げました。 173カ国で1,400万人以上のユーザーがFlitto翻訳サービスを利用しており、 プラットフォーム上で構築された25カ国の言語データに基づいて、 グローバルクライアントとの関係を強化しています。
会社名:Flitto Inc.
代表者:Simon Lee
所在地:大韓民国(ソウル)
URL : https://www.flitto.com/portal/ja
■フリットジャパン株式会社について
フリットジャパン株式会社は、 多様なオンライン翻訳サービス提供するFlitto, Inc.(本社韓国、 KOSDAQ上場)の日本法人。 FlittoはWebブラウザ、 アプリを通じてサービスを提供しており、 世界173カ国1,400万人のユーザーと約300万人の翻訳家が登録されています。 世界の言語の壁を壊す事で、 世界中の人が平等な機会を得る事ができる世界を目指します。
会社名: フリットジャパン株式会社(英文名:Flitto Japan, Inc.)
代表者: 代表取締役 冨山 亮太
所在地: 〒150-0022東京都渋谷区恵比寿4丁目11番9号クオーレエビス
URL : https://www.flitto.jp/