木村拓哉“中国語”の追悼文にツッコミ殺到「読めないから伝わらない」

9月28日(月)10時31分 まいじつ


画/彩賀ゆう (C)まいじつ



俳優の木村拓哉が9月20日、自身の中国版ツイッター『Weibo』(ウェイボー)を更新。


【関連】木村拓哉“NHK大河主演候補”報道に「ちょッ待てよ!」心配の声続出…ほか


前日の19日に病気のため亡くなった俳優・斎藤洋介さんへ追悼の意を表明したのだが、一部ネット上ではガッカリする声が上がっているようだ。


突然の訃報に動揺が広がる中、木村はウェイボーにて、《斎藤洋介先生祈祷冥福》と中国語で追悼。また、文末には《STAY SAFE TAK》と新型コロナウイルスの流行以後、常に使用している署名メッセージを入れ、たった2文ながら深い哀悼の思いを込めた。


しかしこれに対して、ネット上では、



キムタクが日本国内ニュースの出来事を中国のウェイボー?でつぶやくのってすごい違和感あるな…》

《中国語じゃ斎藤洋介に伝わらないんじゃね? 読めんのかww》

《何で中国語で追悼してるのに日本語では追悼してないのよ》

《これおかしくない? 何で中国語でつぶやくの? 誰に向かって哀悼の意を述べてるの?? これはインスタで日本語できちんとすべきでは?》



などと、批判的な声が投げつけられた。


志村けんさんのときも同様に…


「木村といえば、新型コロナウイルスで志村けんさんが亡くなったときにも、『Weibo』にて中国語で追悼文を投稿。今回の斎藤さんと同じようなツッコミが続出していましたね。しかし当時、木村は日本用のSNSを持っていなかったため、『Weibo』でしかコメントを発表できない立場でもありました。だが現在は、インスタグラムを開設済み。日本語で投稿してもいいような気がしますが…」(芸能ライター)


一方では、



《何が悪いのか理解できない》

《またネトウヨが嫌がらせしてるのか》

《追悼にケチつけてる方がよっぽど常識ないわ》



など、擁護する声も多く上がっている。


木村の中で、何かルールがあるのだろうか。


まいじつ

「木村拓哉」をもっと詳しく

「木村拓哉」のニュース

トピックス

BIGLOBE
トップへ