子アライグマが高層ビルの外壁に ミネアポリスは失神寸前

6月14日(木)15時0分 ニューズウィーク日本版

<米ミネソタ州ミネアポリスの住民は、都会では滅多に味わえないスリルを味わった。アライグマが、ビルの外壁をよじのぼっていくのだ。もう飛び降りるには高過ぎる。あとは屋上まで登る知恵があることを祈るしかない>

12日の火曜、アライグマが25階建てのUBSビルの外壁を登りはじめた。どんどんどんどん高く登り、その姿は小さい点のようだ。ビルの中からも地上からも「もうこれ以上耐えられない」「心臓マヒを起こしそう」との声が上がる。

What you've all been waiting for... #MissionImpossible #MPRraccoon @kare11 @ElleryTV @DPet_KARE11News @timnelson_mpr pic.twitter.com/SZKNem45yf— Alicia Lewis (@alicialewisKARE) 2018年6月13日

(捕獲されそうになって逃げた先が、高層ビルだった)

人々がアライグマの姿をじっくり近くで見られたのは、18階の法律事務所の窓枠で休んだとき。ガラス越しにこちらを見るアライグマはまだ子供で、不安そうな顔をしている。「中に入れてあげて」「水をあげて」と狂ったようにツイートがくるが、残念ながらこの窓は開けられない。


(18階の窓枠で休むアライグマ)


He is on the ledge on our floor. He seems to be doing well. We've been told that the building has live traps on the roof and are trying to get him to go up there. We all just have to keep our fingers crossed.. #mprraccoon pic.twitter.com/HY1PkuFKz0— Paige Donnelly law (@donnelly_law) 2018年6月12日


25階の屋上には救出のプロがきているが、ロープなどを使って水や餌を降ろすことは危険と判断。驚いて転落したらそれまでだ。屋上まで来るのを待つしかないという。

アライグマが心配でたまらない人々は悲鳴を上げた。

I love him so much! Why can't they just cut the glass? My poor heart can't take it.— Dave Gramana (@davegramana) 2018年6月12日

(窓ガラスをカットしたらどうなの?もう耐えられないわ)


I can't follow the feed anymore. Poor dear little one. He's so scared.— Jennifer Lorraine Fraser (@jenlorrainegold) 2018年6月12日

(もう見ていられない。かわいそうな子!)


I'm so stressed out about this raccoon. What's the latest?— Lauren Blincoe (@laurenblincoe) 2018年6月12日

(この子のことが心配でおかしくなりそうだ)


I'm in Tulsa and am stressing over it now too. Help him!— Sandi Cooper (@athenasc33) 2018年6月12日

(オクラホマ州にいるんだけど、こっちも変になりそうだ。今どうなってる?)


The #mprraccoon has arisen from his nap and is climbing again. pic.twitter.com/K1popKu2bF— Tim Nelson (@timnelson_mpr) 2018年6月12日


夜中、昼寝から覚めたアライグマはまたビルを登り始め、水曜未明に屋上に到着。高級キャットフードと水をもらって保護された。屋上に登ることを知っていてよかった。


マリア・ペレス

ニューズウィーク日本版

「アライグマ」をもっと詳しく

このトピックスにコメントする

「アライグマ」のニュース

トピックス

BIGLOBE
トップへ