「テイクアウトで」って通じない? 食べ物を持ち帰りたいとき、どう言えば伝わる?
コロナ禍で「テイクアウト」という言葉をよく耳にするようになりましたね。カタカナ表記なので英語として海外の人にも通じるのかと思えば、実はそうではありません。「テイクアウト」は英語圏の人には通じないこともあるようです。海外では、テイクアウトをどのような言葉で表現するのでしょうか。
海外では通じない!?「テイクアウト」という言葉
飲食店で注文するときに、その場で食べずに持ち帰ることを「テイクアウト」と言います。コロナ禍で密を避けるために日本中で浸透した言葉ですが、実は英語圏では伝わらないことも。
なぜなら、テイクアウトは日本人がよく使う和製英語。海外では一般的に使われていない言葉なのです。
英語で「テイクアウト」は何という?
テイクアウトをはイギリス英語で「Take away」、アメリカ英語で持ち帰りと言えば「To go」という表現があります。
「テイクアウト」に似ている表現
「テイクアウト」に似た表現が「テイクアウェイ」です。この「アウト」には「中から外へ持ち出す」という意味があり、「アウェイ」には「こことは無関係のどこかへ持ち出す」という意味があります。
「テイクアウェイ」は日本では聞き馴染みがありませんが、英語圏ではこちらの方が一般的だと覚えておきましょう。
「テイクアウト」の注文方法は?
海外では注文時に、店員さんが「For here or to go?」、「店内で召し上がりますか、持ち帰りますか?」と聞いきてきます。
持ち帰りたい時は、「To go, please」と答えましょう。店内で食べる場合は「For here, please」と答えます。
もし、先に持ち帰りができるかどうかを確認したければ「Can I have a coffee to go?」と聞きます。注文したい商品の後に「to go」を付けると持ち帰りの意味になると覚えておきましょう。
まとめ
飲食店業界では馴染みのある「テイクアウト」という言葉。世界共通ではなく日本で広く使われている言葉だったとは意外でしたよね。実は、テイクアウトによく似ていたり、覚えやすい単語の組み合わせでしたね。
Copyright © Mynavi Corporation
「テイクアウト」をもっと詳しく
「テイクアウト」のニュース
-
「GWに向けて新メニュー販売開始!4月27日(土)」更にあのカスタード豚饅頭が持ち帰れるテイクアウトもスタート!4月30日10時16分
-
大行列のできる「芋國屋」、新業態の店舗「S・P club by IMOKUNIYA」が原宿に5月1日(水)グランドオープン!先着で干し芋のプレゼント!4月30日10時16分
-
ハリー・ポッター魔法ワールドをイメージしたテイクアウト専門ショップオープン、寮別ドーナツ新発売4月28日17時14分
-
日本茶ブランド「MORN」が京都でPOP UPストアをオープン!おしゃれでスタイリッシュなメニューをテイクアウトしよ4月27日10時45分
-
テイクアウト専門店「Harry Potter Cafe Window」が赤坂にオープン!選べるホグワーツの寮カラーのメニューにときめくのだ〜!4月26日11時45分
-
坂上忍、妻と堪能したテイクアウトの料理を公開「自身を労わることも、時に大切なので」4月26日11時43分
-
【和食さと】今が旬の「炭火焼 鰹のたたき」や 「豆ごはん」などのテイクアウトメニュー登場!!4月26日11時16分
-
フレーバー日本茶MORNのギャラリー&ストアがGW(4/27-5/6)期間限定で京都にオープン4月25日12時46分
-
【初のテイクアウト専門店】バラエティー豊かな海鮮メニューが楽しめる「WASABI国分寺 Presented byまぐろ人」が2024年4月25日(木)オープン!4月24日12時16分
-
【テイクアウト全品50%OFF!!】あぷろのごはんを持ってお出かけしよう!春の行楽キャペーン!4月23日15時46分