どういう状況……? マクドナルド、“あの商品”で英語の前置詞を解説→“二度見必至な絵面”に「メニューに欲しいwww」
2024年11月24日(日)7時40分 ねとらぼ
日本マクドナルドが公式X(Twitter)へ投稿した、期間限定商品を使って英語の前置詞を解説する画像に、「前置詞の勉強になる」「メニューに欲しいwww」といった声が寄せられています。
●マクドナルド、期間限定商品で“英語の前置詞”を解説
マクドナルドが投稿したのは、11月20日から販売されているいちごのフラッペドリンクに、ホイップクリームやストロベリーソースなどをトッピングした「ダブルチョコストロベリーフラッペ」(490円〜)を使って、「on(オン)」「around(アラウンド)」「behind(ビハインド)」といった英語の前置詞を解説する画像です。
例えば、「Macaroon on Frappe(マカロン オン フラッペ)」の場合は、フラッペの上にマカロンが乗っています。これは同フラッペにマカロンチョコレートをトッピングした「ダブルチョコストロベリーフラッペ with マカロンチョコレート」(490円〜)という商品と同じ状態です。
一方で、「Macaroon around Frappe(マカロン アラウンド フラッペ)」の場合は、フラッペの周りにマカロンが何個も並んでいます。また、「Macaroon over Frappe(マカロン オーバー フラッペ)」の場合は、フラッペの上をマカロンが飛び越えています。どういう状況……?
リプライ欄などでは、ユーモアあふれる画像に「前置詞の勉強になるから中2の娘に共有した ダブルチョコストロベリーフラッペ飲みたい」「アラウンドがメニューに欲しいwww」「on以外の画像が可愛いくて面白過ぎます」といった反応が寄せられました。
●マクドナルド、期間限定商品で“英語の前置詞”を解説
マクドナルドが投稿したのは、11月20日から販売されているいちごのフラッペドリンクに、ホイップクリームやストロベリーソースなどをトッピングした「ダブルチョコストロベリーフラッペ」(490円〜)を使って、「on(オン)」「around(アラウンド)」「behind(ビハインド)」といった英語の前置詞を解説する画像です。
例えば、「Macaroon on Frappe(マカロン オン フラッペ)」の場合は、フラッペの上にマカロンが乗っています。これは同フラッペにマカロンチョコレートをトッピングした「ダブルチョコストロベリーフラッペ with マカロンチョコレート」(490円〜)という商品と同じ状態です。
一方で、「Macaroon around Frappe(マカロン アラウンド フラッペ)」の場合は、フラッペの周りにマカロンが何個も並んでいます。また、「Macaroon over Frappe(マカロン オーバー フラッペ)」の場合は、フラッペの上をマカロンが飛び越えています。どういう状況……?
リプライ欄などでは、ユーモアあふれる画像に「前置詞の勉強になるから中2の娘に共有した ダブルチョコストロベリーフラッペ飲みたい」「アラウンドがメニューに欲しいwww」「on以外の画像が可愛いくて面白過ぎます」といった反応が寄せられました。