TXTヒュニンカイ、楽曲タイトルが長い意味告白「今もよく分かりません」

2024年4月3日(水)13時36分 モデルプレス

ヒュニンカイ(C)モデルプレス

写真を拡大

【モデルプレス=2024/04/03】2日に配信されたKBS Kpopの公式YouTube番組『リムジンサービス』に、 TOMORROW X TOGETHER(トゥモロー・バイ・トゥギャザー/TXT)のヒュニンカイ(HUENINGKAI)が出演。TXTの楽曲タイトルについて裏話を明かした。
◆アメリカ生まれのヒュニンカイ、英語は「苦手」
この日はTOMORROW X TOGETHERの曲「Deja Vu」やBenson Booneの「Ghost Town」など、自身の曲だけでなくカバーも次々と披露したヒュニンカイ。カバー曲は見事な英語の発音で歌ってみせたが「英語は苦手です。一応できますがペラペラではないと思います」と謙遜。アメリカ生まれではあるものの「生まれて2か月だけ過ごしてすぐ海外に引っ越してるので、実際アメリカで住んだ時間は少ないです。韓国で英語を学びました」と美しい発音は努力の賜であることを明かした。
◆TXT、楽曲のタイトルが長くなっていた理由とは
また、TXTでの曲作りについて語る場面も。「9と4分の3番線で君を待つ(Run Away)」や「Can't You See Me?」など、曲のタイトルが長いこともコンセプトだったTXTだが、6枚目となるミニアルバム「minisode 3: TOMORROW」のタイトル曲は「Deja Vu」とシンプル。「僕たちがこの曲を表現できるタイトルはこれが合ってると思って」と自分たちであえてシンプルなタイトルに決めたと明かした。
これまでの曲のタイトルについては「事務所もある程度長くしたかったみたいです。それで(タイトルを)長くしていました」と事務所の意向があったと明かしたヒュニンカイ。「だんだん短くなりました!経歴も積みながら…」と笑顔を見せた。
MCのイ・ムジン(Lee Mu-jin)から「タイトルが長くて混乱することもありそうですが、今もそういう曲がありますか?」と質問されると、「『5時53分の空で待った君と僕』かな?今もよくわかりません」と笑顔を見せたヒュニンカイだが、実は正解は「5時53分の空で見つけた君と僕」。イ・ムジンに「見つけた…!」と訂正され、「『見つけた』ですね、間違えました!」と笑っていた。(modelpress編集部)
【Not Sponsored 記事】

モデルプレス

「タイトル」をもっと詳しく

「タイトル」のニュース

「タイトル」のニュース

トピックス

x
BIGLOBE
トップへ